Altenberg Gathering - Refugees' Kitchen
REFUGEES' KITCHEN

ALTENBERG GATHERING

06.02.17

Wie kann man den zahlreichen ehrenamtlichen Helfern*innen der Flüchtlingshilfe Oberhausen ansatzweise das zurückgeben, was sie unermüdlich seit mindestens zwei Jahre leisten? Genau! Ein Dankeschön in Form eines festlichen Essens in familiärer Atmosphäre mit Freunden*innen und Kollegen*innen bei stimmungsvoller Musik. So geschehen Ende Januar im Zentrum Altenberg zum Jahresauftakt der Flüchtlingshilfe. Unseren Köchen vom Team der Refugees´ Kitchen war es eine große Ehre, stellvertretend für die vielen Neu-Bürger*innen der Stadt einen kulinarischen Dank zu servieren, der sich sehen lassen konnte. Denn auch ohne die mobile Küche ist der Elan der Refugees´ Kitchen ungebrochen und an jedem Gaumen spürbar.
Es war ein großartiger Abend, mit viel Austausch, ausgelassenem Tanz und einem annähernd «majestätischen» Gericht der syrisch-palästinensischen Küche.

ALTENBERG GATHERING

How could you possibly give something back in return to all of the Volunteers from the refugee relief Oberhausen according to their passionate effort of the last two years? Right! Delicious Food is the answer. A great evening dedicated to all friends and colleagues in a familiar atmosphere guided by fantastic world music. So happened by the end of January located at Zentrum Altenberg as this year kick off in Oberhausen. It was a great honor to our chefs from the Refugees´ Kitchen to thank on behalf of the many newly arrived citizens in their best way possible: through a meal that could easily be served to kings and queens! Even without the mobile kitchen truck is the spirit of the Refugees´ kitchen spreading and reaching every palate.
It was an amazing evening with exchange, laughter, dance and tasty Syrian-Palestinian food.

لقد حان الوقت للقيام بزيارة لجميع السكان المحليين الذين شاركوا بمساعدة اللاجئين, السكان الجدد لمدينة لأوبرهاوزن. ولكن هذه المرة لم نقم بنقل مطبخنا, بل قمنا بإحضار طهاتنا الى ألتنبيرغ. لقد غسلوا, قطّعوا, طبخوا و زينوا الطعام لصياغة صفحة جديدة في حكاية مطبخ اللاجئين. لقد كانت الدعوة اكثر من مجرّد دعوة عشاء. لقد كانت أمسية لا تنسا, فيها تعرّفنا على أصدقاء جدد, استمتعنا بأجواء الأمسية الرائعة مصحوبة بألذ المأكولات من المطبخ السوري و الفلسطيني. و كما قال فراس (طاهينا الفلسطيني): بالنسبة للطاهي, لا يوجد اجمل من ان يرى الضيوف معجبين بمذاق المأكولات التي قام بتحضيرها لهم. و هذا ما قام جميع الضيوف بإخباري به بعد العشاء.

واقعا چطور ممکن بود تا زحمات دوساله تمام کسانی که به صورت داوطلبانه به کمک پناهندگان در اوبرهاوسن آمده بودند را جواب داد؟ بله .یک پرس وعده ی لذیذ جواب سوال ما است. یک عصر دلپذیر به همراه تمام دوستان و همکاران در یک فضای دلپذیر به همراه گروه موسیقی در پایان ژانویه در مرکز آلتنبرگ صورت گرفت. افتخار بالایی برای سرآشپز های ما بود تا از طرف همه ما و ساکنان جدید شهر (پناهندگان) از همه کسانی که کمک کردند با یک غذای لذیذ که برای تشکر کنند. حتی بدون آشپزخانه سیار ما، روحیه آشپزخانه پناهندگان در همه جا و همه بشقاب ا به مشام میرسید.
عصر بسیار دلپذیری همراه خنده و رقص و غذای لذیذ سوریه ای و فلسطینی بود.